Непознатият език на тийнейджърите
Тийнейджърски жаргонни думи през 2024 г.: Речник за родители
Ръководство за родители за декодиране на езика, който вашите деца използват в месинджър, в TikTok и други социални мрежи.
Тийнейджърите във всяко поколение развиват свой уникален език – и същото може да се каже за Gen Z и Gen Alpha. През годините родителите са чували термини, вариращи от „извън полезрението“ и „фат“, до неща като „откачен“ (sick – болен) и „запуши ми устата с лъжица“( gag me with a spoon). Всяко десетилетие е белязано от своите специални фрази, които бързо остаряват (и може просто да станат „кичливи“ / cheugy) за тийнейджърите на бъдещето.
Непознатият език на тийнейджърите
Но дори и да си част от младежката култура – и жаргона, който я определя – когато си млад, може да става все по-трудно и по-трудно да си в крак с най-новия тийнейджърски жаргон, докато станеш родител на такъв.
Ето какво трябва да знаете, за да сте в крак с децата.
Защо децата използват жаргон
Опитът да се разбере какво казват тийнейджърите е все по-голямо предизвикателство, тъй като експлозията на социалните медии, мемовете, дигиталната комуникация и вечно присъстващият мобилен телефон означава, че тийнейджърският говор се развива по-бързо от всякога. След като си помислите, че сте усвоили няколко фрази, вероятно вече сте извън модата, отново.
Част от този жаргон навлиза в масовия народен език – и от този момент вече не е готин – или „sic“. Но повечето от тези думи просто изчезват, тъй като губят благоволението на децата и почти мигновено се заменят с нови.
Така че колкото и да си мислим, че сме в крак, повечето от нас биха могли да се възползват от учебник за най-новия тийнейджърски жаргон. Покриваме всичко по-долу, от акронимите на социалните медии и съкращенията на текстовите съобщения до кодовите думи за наркотици, приятели и партита.
Бъди умен
Важно е да се образовате относно често срещания тийнейджърски жаргон, за да разберете за какво говори вашият тийнейджър – както онлайн, така и в действителния живот / IRL (in real life).

Общ жаргон
Тийнейджърските жаргонни думи може да са объркващи за тези, които не ги знаят, но повечето са безобидни и са част от идентичността на тийнейджъра. Децата използват тези думи, за да проявят независимост, да звучат готино и/или да се впишат сред връстниците си. Те се стремят да се разграничат от родителите си и искат да се чувстват уникални, свободни и дори революционери. Използването на жаргон помага на тийнейджърите да направят това, като същевременно се свързват с приятели.
По-долу са някои често срещани тийнейджърски жаргонни думи, които може да чуете:
AF /as f*k, използва се за подчертаване на твърдение (т.е. „тя е готина AF“)
Ate / Изяде – Да успееш в нещо. „Тя направо изяде учебника с кориците“.
Cheugy / Кич- Нещо, което е остаряло или човек, който се престарава. Използва се за родители най-често.
Dead / Мъртъв – Нещо е толкова смешно, че говорещият е „умрял“ от смях
Dope / Допинг – Страхотно или много яко
Extra / Екстра – Отвъд върховното, екстремно
Fit / Фитнато – Съкратено от outfit – тоалет
Fire / Огън – горещ, модерен, невероятен или актуален
GOAT (коза) – „Най-великият за всички времена“ / „Greatest of All Time“
Go Off / Иди – Фраза, която се казва, за да насърчи някого да продължи, обикновено когато се дърдори за нещо (може също да бъде саркастична, като „майната му, предполагам“)
Gucci / Гучи – Добре, готино или върви добре
Hits Different/ Удря различно – Нещо, което „удря различно“ впечетлява по по-различен начин от обикновено
IRL– В реалния живот, за разлика от онлайн / In real life
IYKYK – означава „ако знаеш, знаеш“ / „if you know, you know“
Lit / Свети – Удивително, страхотно или вълнуващо
Low-Key / Сдържан – Добавено към чувство или желание с цел да го омаловажат (т.е. „Побеснявам сдържано“ / „I’m low-key freaking out“)
OMG – съкращение за „О, Боже мой“ / „Oh my gosh“ / „Oh my God“
ONG – По принцип еквивалентът на „Кълна се в Бога“ / „I swear to God“
Rizz – Съкращение от харизма. Някой, който е очарователен.
Salty / Солено – Горчиво, ядосано, развълнувано
Sic/Sick (болен) – Готино или симпатично. Използва се за дрехи и предмети предимно
Sigma / Сигма – Мъж, който е популярен, но е и самотник, който се отделя от тълпата
Slay / Убива – Да бъдеш изключително стилен или успешен
Snatched / Откраднато – изглежда добре, перфектно или модерно; новото „on fleek“
TBH – Честно казано / To be honest
Tea / Чай – клюки, ситуация, история или новини
Thirsty / Жаден – Опитвам се да привлека внимание (жаден за внимание)
Vanilla / Ванилия – скучен, еднообразен, обикновен
Yassify – Драматично преобразяване или прилагане на няколко филтъра за красота към снимка, докато човекът стане напълно неузнаваем
Yeet – Да хвърлиш нещо в изблик на гняв
YOLO – Веднъж се живее / „You Only Live Once“ (често се използва иронично)
Хора или взаимоотношения
Взаимоотношенията са важен аспект на юношеството. В тийнейджърските години децата развиват собствената си идентичност и изследват кои са извън семействата си. Взаимодействията с техните връстници са ключов компонент на този процес – и те често създават уникални думи, за да опишат своите приятелства и романтични връзки.

Ето някои жаргонни думи, които вашият тийнейджър може да използва, когато говори за други хора:
Bae – „Преди всеки друг“ / Before anyone else, бебе или бейби; се използва за описание на романтичен партньор или добър приятел
Basic / Основно – скучно, средно или неоригинално
BF/GF – Гадже/приятелка / Boyfriend/girlfriend
BFF – „Най-добри приятели завинаги“ / „Best friends forever“
Big Yikes – Допълнително настръхване, изумление
Bruh – братле или пич (и трите термина са неутрални по отношение на пола)
Cap / Капачка – Фалшива или лъжлива
CEO / Главен изпълнителен директор – Да бъдеш „главен изпълнителен директор на“ нещо означава да превъзхождаш другите в него
Curve / Извивка – Да отхвърлите някого романтично (свързано с “ ghosting“)
Emo / Емо – Някой, който е прекалено драмтизиращ или „кралица на драмата“
Fam – Група приятели
Flex – Да се покажеш / To show off – колко имаш, колко можеш и др.
Ghosted – За прекратяване на връзка чрез прекъсване на комуникацията
Дава / It’s giving – сравнение „Напомня на 80-те…“ / „It’s giving 80s vibes…“
A Karen / Каква Карън – Пренебрежителен начин да се опише дребна жена на средна възраст, която е груба. (Например, казвайки „Каква Карън“ за някой, който връща питието си в ресторант, защото няма достатъчно лед)
No cap / Без ограничение – Напълно вярно или не лъжа
Noob/n00b – Човек, който не знае какво прави или който е лош в нещо; с други думи, новак
OK, Boomer – Обикновено се казва в отговор на човек или идея, които изглеждат остарели
Periodt / Точка – Акцент в края на израза. Например: „Това е най-добрият сладолед, точка.“
Pop Off – Да реагираш гневно
Ratio’d – От социалните медии, повече отрицателни отзиви, отколкото положителни
Serving / Сервиране – Изглежда добре
Ship / Кораб/ Изпращам – Може да „изпратите“ двама души заедно, както смятате, че трябва да са двойка; произлиза от думата за връзка – relationship
Shook / Разтърсен – Да бъдеш невероятно шокиран или разтърсен
Simp – Някой, който прави твърде много за човека, когото харесва; да си влюбен в някого
Spill the Tea / Разлей чая – Да помолите някого да каже клюки (изплюй камъчето)
Squad / Отряд – Група приятели, които излизат заедно редовно, използвано иронично
Stan / Стан – Прекалено ревностен фен на определена група или знаменитост (вероятно произлиза от популярна песен на Еминем и Дайдо)
Sus – Подозрителен(Suspicious), сенчест, не може да му се вярва
Tight / Стегнати – В близки отношения или приятелство (гъсти)
Tool / Инструмент – Някой, който е глупав, отвратителен, груб и/или се излага
Съставен жаргон
Тийнейджърите често създават преки пътища, като комбинират две думи заедно. За да разберете какво означават, трябва да знаете дефиницията на всяка дума.
Ето няколко примера за сложен тийн жаргон:
Crashy – Луд и боклук / Crazy and trashy , като влакова катастрофа
Crunk – Напушване и напиване едновременно, или друсан и пиян / crazy and drunk
Hungry – Гладен и ядосан / Hungry and angry
Requestion – молба и въпрос / Request and a question
Tope – Гъсти и яки / Tight and dope
Партита, наркотици и секс
Тийнейджърите са склонни да експериментират и да преминават граници. Така че понякога жаргонните думи просто ще се използват за забавление или хвалене. Понякога обаче те могат да показват рисково (или потенциално рисково) поведение.
В по-голямата си част събиранията на тийнейджъри са забавен ритуал и не са автоматично нещо, за което да се притеснявате. Въпреки това партитата (и свързаният с тях тийнейджърски жаргон) могат да предизвикат опасения относно надзора, подходящото поведение, употребата на незаконни вещества, алкохол, натиск от връстници, тормоз и небезопасен секс.
Независимо дали детето ви участва в някакви неподходящи или пък опасни дейности или не, ще искате да знаете за какво говори и да знаете всички думи, които биха могли да показват възможни проблеми.
По-долу е даден списък с някои социални жаргони, които трябва да знаете:
53X – Секс
Body count / Брой тела – Броят на хората, с които някой е спал
CU46 – Ще се видим за секс / See you for sex
Dayger – Парти през деня / Party during the day
Function/Func – Парти
Gyat – Голям задник, като „Момиче, твоето дупе е голямо“ или реакцията „по дяволите“ / goddamn
Kick back – Малко парти
Моли – екстази (MDMA), опасен наркотик за парти
Netflix и chill – Използва се като параван за покана на някого да се натискаме (или може би повече)
Plug / Щепсел – Някой, който може да ви свърже с наркотици
Rager – Голямо парти
Smash – Да правите случаен секс
Sloshed – Да си пиян
Throw down – организиране на парти
Turnt – Да бъдеш надрусан или пиян („turnt up“)
X – Екстази
WTTP – Искаш ли да си разменим снимки? / Want to trade photos?
LMIRL – Да се срещнем в реалния живот / Let’s meet in real life
Ресурси за родители
Тийнейджърският жаргон се променя непрекъснато. Ако не сте сигурни какво означава даден жаргонен термин, уебсайтът Urban Dictionary може да ви помогне. Той е посветен на поддържането на днешния жаргон и е ресурс, който родителите могат да използват. Бъдете наясно обаче, че съдържа изпратено от потребители съдържание, което може да е грубо.
Сленг/ Жаргон ПРИЛОЖЕНИЯ
Има и телефонни приложения, които могат да ви помогнат да преведете тийнейджърски жаргон. Сленговият речник е само един пример за мобилно приложение, което може да декодира тайния език на вашия тийнейджър.
Ключови изводи
Стремете се да балансирате безопасността с поверителността и независимостта на вашия тийнейджър. Говорете с вашия тийнейджър за притесненията, които имате, семейните ви правила и очаквания, както и безопасното и здравословно използване на социалните медии.
Тийнейджърите трябва да могат да водят лични разговори с приятелите си. И ясно е, че не можете да наблюдавате какво прави или говори вашият тийнейджър през цялото време. Все пак може да искате да наблюдавате социалните медии на вашия тийнейджър понякога и да обръщате внимание, когато той разговаря с приятелите си. Ако видите или чуете разговори, които ви тревожат – или които не можете да декодирате – бъдете готови да предприемете необходимите действия.